Declarat în scurt timp de la apariţie bestseller al New York Times, volumul „Fără tine, noi nu existăm. Viaţa mea secretă ca profesoară a copiilor elitei nord-coreene” de Suki Kim a apărut în limba română la Editura Polirom, în traducerea lui Ciprian Şiulea şi cu o prefaţă de Adelin Petrişor.
În fiecare zi, studenţii nord-coreeni defilează de trei ori, aliniaţi pe două rînduri, intonând cîntece în onoarea lui Kim Jong-il şi a ţării lor: „Fără tine, noi nu existăm, fără tine, nu există patrie”.
Suntem în 2011 şi toate universităţile din Coreea de Nord au fost închise pentru un an, iar studenţii au fost trimişi pe şantiere de construcţii – mai puţin cei 270 de studenţi de la Universitatea de Ştiinţă şi Tehnologie din Phenian. Aceştia nu sunt nişte tineri oarecare, ci aparţin familiilor elitei nord-coreene.
Fără să-şi divulge identitatea de scriitoare şi jurnalistă, Suki Kim s-a alăturat corpului profesoral al universităţii privilegiate, alcătuit în principal din misionari creştini occidentali. În următoarele şase luni ea trăieşte alături de studenţii ei, supravegheată atent de regimul comunist, şi are o imagine a vieţii cotidiene din ţara cu cel mai tiranic regim în prezent.
Despre carte
„Acolo timpul părea să treacă altfel. Atunci când eşti izolat de lume, fiecare zi e exact la fel ca aceea dinainte. Această monotonie are o artă de a-ţi secătui sufletul, până când ajungi un simplu lucru care respiră, trudeşte şi consumă, care se trezeşte în zori şi se culcă la asfinţit. Senzaţia de gol se adânceşte tot mai mult cu fiecare zi anostă, iar tu devii tot mai invizibil şi mai neînsemnat.” (Suki Kim)
„În lunile petrecute la Universitatea de Ştiinţă şi Tehnologie, Suki descoperă că studenţii pe care îi învaţă engleză nu prea pot recunoaşte Turnul Eiffel sau Taj Mahalul şi habar nu au ce ţară a trimis prima un om pe Lună. Dacă nişte studenţi dintr-o şcoală de elită din Phenian cunosc atât de puţine lucruri despre lume, imaginaţi-vă câte ştiu cei de la ţară, oameni pentru care singura preocupare este cea de a se lupta pentru bolul de orez care le asigură supravieţuirea.” (Adelin Petrişor)
Despre autoare
Suki Kim este autoarea romanului premiat The Interpreter şi beneficiară a burselor Guggenheim, Fulbright şi Open Society. A călătorit în Coreea de Nord ca jurnalistă din 2002, iar eseurile şi articolele ei au apărut în The New York Times, Harper’s şi The New York Review of Books. Născută şi crescută la Seul, locuieşte la New York.
Citiți principiile noastre de moderare aici!