MAREA BRITANIE. Acestea fac parte din cei 15 termeni din fotbal adăugaţi înainte de începerea Cupei Mondiale FIFA, luna viitoare.
Printre cele 15 expresii se numără Întoarcerea Cruyff/ Cruyff turn, Nouă fals, Panenka, Rabona, Tiki-taka, sau Trequartista. Termenul cu care va intra în dicţionare The Special One Mourino este Parchează autobuzul/Parking the bus. Iniţial, expresia provine din portughezul „estacionar o autocarro”. Expresia este destul de sugestivă pentru a da de înţeles că se referă la un mod de a juca foarte defensiv, de obicei având majoritatea jucătorilor de câmp aproape de propria poartă şi arătând puţine intenţii de atac. Mourinho a afirmat că asta a făcut Tottenham Hotspurs împotriva echipei sale Chelsea, în 2004, jucând într-un mod atât de defensiv încât ar fi putut la fel de bine să-şi pună şi antrenorul echipei în gura porţii. Formularea iniţială a fost „au adus autobuzul şi l-au lăsat în faţa porţii, aşa cum spunem în ţara mea”. „Squeaky bum time”, o expresie greu traductibilă, dar care sună aproximativ ca „momentul în care le scârţâie fundul”, e cea care îi aparţine lui Sir Alex Ferguson şi care va intra la rândul ei în dicţionar. Expresia a fost rostită de Sir Alex Ferguson pe când era manager al clubului Manchester United, în 2003, cu referire la echipa sa care lupta pentru titlu în ultimele etape ale sezonului din prima ligă engleză. El se referă la o perioadă de timp deosebit de tensionată, în special cea din punctul culminant al unei competiţii sau al unui eveniment.sursa: MEDIAFAX
Citiți principiile noastre de moderare aici!